アルトゥル🥰日本推しラトビア人 (@ArturGalata)さんが投稿した、日本語にまつわる呟きに注目が集まっています。
私「ひゃく…にひゃく…さんひゃく…」
日本語「さんびゃく」
私「…さんびゃく…よんびゃく…」
日本語「よんひゃく」
私「…よんひゃく…ごひゃく…ろくひゃく…」
日本語「ろっぴゃく」
私「(…『ぴ』?)ろっぴゃく…ななぴゃ…」
日本語「ひゃく」
私「…ななひゃく…はっひ…び…ぴ…」
— アルトゥル🥰日本推しラトビア人 (@ArturGalata) June 28, 2021
oh…(;^ω^)
ケースバイケース
日本語の数の数え方は幾通りもあるため、混乱してしまうのも頷けます。
いち、にー、さん、「しー」、ごー、ろく、「しち」、はち、きゅー、じゅー。じゅー、きゅー、はち、「なな」、ろく、ごー、「よん」、さん、にー、いち。理由はわかんないけどこれが自然に言えたら多分ネイティブ。
— わごづ (@wagodu) June 28, 2021
外国人ならではの気づきに、思わず唸りました( *´艸`)
関連:「嘘つけ=嘘つくな」もヤバいけど…外国人が大困惑したのは
みんなの反応
●うちの日本語がごめんなさい
●日本語難しいですよね?日本人でも難しいと思ってます
●うん、ごめんなさい。ほんとそれ覚えるしかどうにもならないの
●言いにくいので、言いやすい「音」が正解なんですよね。日本語って
ハッとさせられるツイートに、他のユーザーからも大きな反響が寄せられていました!