ラテン語さん(@latina_sama)さんが投稿した、ドイツ語の豆知識をめぐる呟きに注目が集まっています!
「感情的になってしまい、つい食べ過ぎて出来たぜい肉」のことを、ドイツ語では"Kummerspeck"と言います。
文字通りの意味は、「悲しみベーコン」です。かなしい、、、— ラテン語さん (@latina_sama) 2020年1月28日
悲しみベーコン…!!( ;∀;)
一度聞いたら忘れられない
実に的を得た表現です(笑)!
ドイツ語だと「クマーシュペック」と読みます!🐻🐻
— 🇩🇪まりあさん@BesideU🦔始動! (@mariasan) 2020年1月28日
響きも意味もユニークな『Kummerspeck』。
自分自身のお腹をつまんで呟く機会が生まれないよう、日々の健康管理には注意したいですね…!
関連:外国人の間で、『汁』という漢字が人気!? その意外な理由とは…
みんなの反応
●上手いこと言うなー
●うむ。今後使っていくとしよう
●外国語のこういうセンス好きぃ
●手元の独和辞典にも載っててワロタww
クスッと笑えるお話に、他のユーザーたちからも大きな反響が寄せられていました。