6/9新歓 中翻 卒論3号 (@sakusya2honda)さんが投稿した、「ただいま」という言葉を巡る呟きに注目が集まっています。
私「日本語で家に帰るとただいまって言いますよね」
台湾的留学生「いいますねー」
私「中国でも回来了(ただいま)とか言うんですか?」
台湾的留学生「いいますねーでも台湾ではあんまり言わないですねー」
私「なんて言うんですか?」
台湾的留学生「吃饭(ごはーん)」
私「ごはーん」— 6/9新歓 中翻 卒論3号 (@sakusya2honda) 2017年5月25日
ごはーん(笑)
聞いた話だからもし「言わない(別の言葉を言う)」とかあっても别生气呢…
例外は何にでもあるのだ。— 6/9新歓 中翻 卒論3号 (@sakusya2honda) 2017年5月25日
※别生气呢…怒らないでください
なんとも可愛らしく、ストレートな挨拶ですね(*´艸`*)
- Twitterの反応
-
@sakusya2honda ただいま=ごはーん、てかわいいですね(๑˃̵ᴗ˂̵)
— c.chebsansan (@chebsansan) 2017年5月26日
俺は、お家帰った時ただいまーから二言目には、ごはーんだったわwwwハーフだ https://t.co/irFUgVjYIm
— りゆーくん VG NEXT527SSA (@fagmiria) 2017年5月26日
ん??
そんなの言わない言わない
逆だろう
何時に帰っても帰るなり「ご飯食べた?」って聞かれる
絶対こっちのほうが正解。 https://t.co/nt5cFND4af— tonarinohanako (@tonarinohanako) 2017年5月26日
ごはーん!!!!
お母さん、飯炊きになっとるぅ! (´;ω;`)
自分、ご飯作るの苦手ゆえ
子供に「ごはーん」って帰って来られたら
申し訳ない気持ちで一杯になってしまうだろうな…精進せねば… https://t.co/l9gaIFYvwB
— しるば@ルートビアが好き (@gin_sou) 2017年5月26日
@sakusya2honda 家に帰ったら言われますね…
猫「ごはーーん!!!」— 山+大+可=崎( ᐛ) (@si_ma_u_ma) 2017年5月26日