生活と仕事

「米国では寿司の盛り合わせをオマカセと呼ぶが…」続きに驚愕

スポンサーリンク
スポンサーリンク

yukimusi et al. ⛰(@yukimusiii)さんが投稿した、アメリカにまつわるエピソードに注目が集まっています。

すごい( ;∀;)

衝撃

米製日本語の誕生です。

日本の寿司がアメリカに定着していることを実感しました( *´艸`)

関連:ある若者が、アメリカですんなりアパートを借りられたワケは…

みんなの反応

●海外で日本語の異分析が見られるのたのしい

●日本もサンドイッチから勝手にイッチを取って「サンドする」なんて動詞化してるしな

●イタリアもだいぶお寿司は浸透してきましたがまだそこまでではないな

●じゃあデカいのはラジカセじゃん

思わぬお話に、他のユーザーたちからも大きな反響が寄せられていました。

スポンサーリンク
生活と仕事
シェアする
スポンサーリンク
今、あなたにオススメの記事
スポンサーリンク
こちらも人気
スポンサーリンク
こちらもオススメ
スポンサーリンク
BUZZmag