✨Ashley✨🐿 🗽 (@Ashley78186050)さんが投稿した、英語にまつわるツイートに注目が集まっています。
Netflixドラマの英語会話が、字幕がないとネイティブでも聞き取れないと近年話題になっている。地上波では規制があるのではっきり聞こえるように発音しているのだが、Netflixはやりたい放題なので、より自然な会話になるようにグチャっと話す。これが仇となりネイティブでも聞き取れない。つまり
— ✨Ashley✨🐿 🗽 (@Ashley78186050) June 20, 2023
「Netflixドラマを英語で聞き取れないあなたは英語力が低い」みたいな釣りで英語教材を売ってくる商材屋に騙されてはいけません。ネイティブも聞き取れてないから
— ✨Ashley✨🐿 🗽 (@Ashley78186050) June 20, 2023
そうなのかΣ(・ω・ノ)ノ
衝撃の事実
ネイティブの方でも苦労するレベルの英語ならば、たとえ聞き取れなかったとしても過度に落ち込む必要はありません。
日本語だって、日本人全員が方言や専門用語、独特な言い回し全て理解して聞いてる訳ではないですからね。 https://t.co/IgZMuVvZdL
— Club STOIC (@club_stoic) June 21, 2023
不安を煽るような宣伝文句を真に受けすぎないよう注意したいですね。
関連:「教養とは”すぐに優劣をつけない力”」続く言葉にハッとした
みんなの反応
●観るたびに全然わからなくて凹んでたんだけど、なんだよネイティブにもよく聞き取れてなかったんかい
●生粋ネイティブの旦那も私が見ていない時も字幕付きで見ている。セリフが聞き取れないとか、画面が暗すぎて何が起きているのかわからないドラマが時々あるのだそうだ
●ああ、だから昔の映画はヒアリングが楽なのかと合点が行きました
●これは有難い注意喚起ですね!
まさかのお話に、他のユーザーからも大きな反響が寄せられていました。