ある日のこと。
カナダで暮らすゆうり🇨🇦ワーホリから永住権✈︎ (@Yu_in_canada)さんは、「日本人の習慣」を巡って、友人からハッとする話を聞きました
・
・
・
・
・
日本に留学してた友達とさっき電話で話してたら、
「日本人は家族と電話しても、切る時に愛してるを言わないけどさ、
でもさ
その代わり、"ちゃんと食べてる?痩せてない?"っていう
言葉が日本でいう "I love you" じゃないかなって言われた。
久しぶりにこんな刺さる言葉を聞いた。
— ゆうり🇨🇦ワーホリから永住権✈︎ (@Yu_in_canada) 2019年11月7日
なるほど…!!Σ(゚д゚;)
親の愛
言葉の意味は違えど…
仰るとおり、込められた想いは同じですね。
母と電話してるとお節介ばかりでうざったくなるし、アメリカに来て真正面からの愛情を受けられる子供が羨ましか思う時もありますが、あれが母なりの愛情なんだとツイート見て気づけました。ありがとうございます☺️
— Juri Saito (@julie_harpe) 2019年11月7日
文化によって「家族愛の表れ方」もそれぞれ。
きっと、その全てが同様に尊く美しいのだと思います(*´∀`*)
関連:父の葬式を終えた日。結婚を控えた妹に、兄が伝えた「助言」は…
みんなの反応
●直接愛してるとは普段は言わない日本語の奥深さ
●やめてくれ…泣いてしまうじゃないか
●月が綺麗ですねってことか
●今年の4月から一人暮らしを始めた息子に、LINEで必ず言っちゃってます。お節介と思われても良いです。だって大事な子どもですから
心揺さぶられる一幕に、他のユーザーたちからも大きな反響が寄せられていました!