「アメリカのレコード屋、梱包にFragileを日本語で書いてくれててホッコリした」
そんなコメントを添えて、ブシェ彦 (@Buscehiko)さんが投稿した写真を見てみると
・
・
・
アメリカのレコード屋、梱包にFragileを日本語で書いてくれててホッコリした。字体もほんとに壊れやすそうでいいじゃないですか。壊れやすいものばかり集めてしまうよ pic.twitter.com/PnwrT3ehfW
— ブシェ彦 (@Buscehiko) October 30, 2023
良すぎる( *´艸`)
味がある
わざわざ翻訳アプリなどで調べて、書き写してくれたのでしょうか。
可愛い可愛い。もうかわいいしかない。
レコードを守ろうとして一生懸命書いてくれたんではないか、そう思うだけで悶えちゃう。 https://t.co/26DQPlK1wV— うに (@BillQuintillion) October 31, 2023
お店の方の優しさに心がじんわり温かくなりますね(*´ω`*)
みんなの反応
●めっちゃ壊れそう(笑)!
●外国の人が見様見真似で書いた漢字めちゃくちゃ良い
●こんな一生懸命に書いてくれたら、また買ってしまうやんw
●海外からレコード買うとメッセージカードが入ってたり注意書きが可愛かったりしてワクワクするんよなぁ
グッとくる呟きに、他のユーザーからも大きな反響が寄せられていました。