河野太郎 (@konotarogomame)行政改革担当大臣は以前、知人との会話中に「困った体験」をしたそう
・
・
・
昔、「ここ通れる?」と聞かれて「そこいけんべ」と答えたら、相手はいけるのか、いけないのか、わからなくて困ってたことがあった。平塚弁で「そこいけんべ」は「そこいける」。
— 河野太郎 (@konotarogomame) November 9, 2020
なるほど…!!(;∀; )
ふるさとの安心感
なお、リプライ欄にはこんな声も…(笑)
行けない場合はどう言うんでしょうね😳
— ゆーすん🙄メンズ看護師 (@satannursing) November 9, 2020
上記の疑問については、他のユーザーの方から『いけねーべ』が正解であるとのコメントが寄せられていました。
方言の世界は、実に奥深いものですね( *´艸`)
関連:【衝撃】 和歌山で見る地名が…どれも「超シンプル」すぎる!?
みんなの反応
●北海道では(私だけかも?)「そこいけんべ」は「そこいけない」です
●ふむふむ。文字だと余計、分かりにくいかも知れないですね。対面していて相手の話す調子でどちらの意味か分かるのかな?とも思いました
●方言って歴史が残した神秘
●中居くんが言っているのを想像すれば通じる
クスっとなってしまうツイートに、他のユーザーからも大きな反響が寄せられていました!