それはLyuka🌿private🏍(@lyuka_jp)さんが、荷物に貼られた『注意書き』を目にしたときのことでした。
・
・
・
逆さま厳禁…もう「天地無用」って言葉は通じなくなったのねー🙃 pic.twitter.com/xsWTfVT2Y8
— Lyuka🌿 (@lyuka_jp) May 14, 2021
なるほど…!!(゚Д゚;)
ストレートな表現
本来の意味を知らず、誤解してしまう人もいるのでしょう。
まだ世の中にPCも無い頃に
『「天地無用」ってのは「天を地に用いること無かれ」ってのを四字熟語っぽくした運送用語だよ。上側を下側にするなって意味だからねー。』
って教わりました🙂— Lyuka🌿 (@lyuka_jp) May 15, 2021
パッと見て判断することが多いため…
すぐ理解できるようにと配慮した結果、このような表記に変わったのかもしれませんね!
関連:心霊スポット、かと思いきや…!? 設置された看板の『注意書き』に衝撃
みんなの反応
●返信無用とか配慮無用、みたいな使い方からすると天地は考慮しなくて良いよ、って意味で取っちゃうのは無理からぬことだし、確かに分かりにくいよなぁ天地無用
●「天地無用のラベル貼っといて」って若手に行ったら「いやいや、逆さまにされちゃいますよ」って言ってました
●物流倉庫で作業を行っている人の多くが外国人になってしまったという現状があるのでしょうね
●なるほど、最近はこうなってるのか。たしかに、このほうが誰にでもわかりやすいだろうな。風情に欠けて、ちょっぴり寂しい感じはするけれども
ハッとさせられる光景に、他のユーザーたちからも大きな反響が寄せられていました。