生活と仕事

『油断一秒、怪我一生』との標語を見た中国人が…思わぬ解釈

スポンサーリンク
スポンサーリンク

みずの@ゆる言語学ラジオ (@yuru_mizuno)さんが投稿した、あるスローガンにまつわるツイートに注目が集まっています。

マジか(;∀; )

違うそうじゃない

中国語で『怪我=私を責める』とは知りませんでした。

漢字を使う国同士にもかかわらず、こんなにも意味合いが変わるのが面白いですね( *´艸`)

関連:「ミラクルが起きた」UFOキャッチャーを撮影していたら…凄い

みんなの反応

●めちゃくちゃ声出して笑ってしまった

●確かに機械油・加工油しっかり流れんとNGワーク出てワーカーが上司に責められるから間違いではないw

●中国では頑張れを加油というけれど、油断は伝わらないのか

●多言語マスターすると楽しそうだなと思う

クスリとなる呟きに、他のユーザーからも大きな反響が寄せられていました。

スポンサーリンク
生活と仕事
シェアする
スポンサーリンク
今、あなたにオススメの記事
スポンサーリンク
こちらも人気
スポンサーリンク
こちらもオススメ
スポンサーリンク
BUZZmag