鈴木智彦/SUZUKI TOMOHIKO(@yonakiishi)さんが、とあるドイツ人の方と会話をしていた時のことでした
・
・
・
今日、ドイツ人と話をしていて、「カタギってなんですか?」と訊かれた。
「ハリーポッター読んでる?」
「読みました」
「マグル(魔法を使えない一般人)のことだよ」
「あー、わかりました」うまいこと言った気になってたんだが、ドイツでヤクザが魔法を使えるという解釈が定着したら俺です。
— 鈴木智彦/SUZUKI TOMOHIKO (@yonakiishi) 2020年2月9日
なるほどヽ(;▽;)ノ
言い得て妙
言われてみれば、そのとおりですね(笑)!
いやまぁわかるけれどもwwwwwwwww https://t.co/BuCwKpq2dX
— ツバキ (@wFEFg1SyX7RvjqI) 2020年2月11日
なんとも明快な解説へ、脱帽です!(*´艸`*)
関連:もし『ジョーカー』がアカデミー賞無冠で終わってたら…こうなった?
みんなの反応
●「グリフィンドール組」、「ハッフルパフ組」、「スリザリン組」、「レイブンクロー組」が互いにしのぎを削り合う殺伐とした学校に…
●だいたい合ってます
●ある意味的確だけど、確かに誤解を生みそう(笑)
●文化が違う人同士の理解の仕方、させ方、めっちゃ面白いですよね
思わず笑ってしまうエピソードに、他のユーザーたちからも大きな反響が寄せられていました!