仕事

ファミレスで『韓国映画』を巡る会話が聞こえ、嬉しかった。なぜなら

スポンサーリンク
スポンサーリンク

それはふなぞう (@funazou_)さんが、とあるファミレスを訪れたときのことでした



 
これは嬉しい…!!(*´艸`*)

一字入魂

苦労が報われる瞬間です!

 
映画の魅力を存分に伝えるため、日々尽力する翻訳者さんたち。

改めて称賛の拍手を贈らずにはいられませんね(*´∀`*)

関連:上司にコードが汚いと叱られたエンジニア。動けば良いと反論したら?

みんなの反応

●翻訳者冥利に尽きる話

●つくったものが巡り巡って誰かの感情に届いているのを知るとものすごく嬉しくなる

●韓国映画の翻訳家の皆さまにはとてもお世話になってます。特に、悪口セリフの数々を面白く翻訳するのは大変でしょうね

●これは嬉しいだろうなあ。密かにガッツポーズだね!

 
グッとくるエピソードに、他のユーザーたちからも大きな反響が寄せられていました!

スポンサーリンク
仕事生活と仕事
シェアする
スポンサーリンク
今、あなたにオススメの記事
スポンサーリンク
こちらも人気
スポンサーリンク
こちらもオススメ
スポンサーリンク
BUZZmag