(´のーの♭ (@ifomyura10)さんは以前、黒板に書かれた「all day long」というイディオムの日本語訳を見て、思わず考えこんでしまったことがあったそう
・
・
・
今日はこの「1日中」という意味のall day longがなんで「田中」なのか考えて5分無駄にするという失態を犯しました pic.twitter.com/xze5bfTkPG
— (´のーの♭ (@ifomyura10) 2017年11月14日
完全に「田中」(笑)
田中すぎる
言わずもがな、正解は『1日中』ですが…
なんで田中なのか本気で考えた3分返してくださいww
— とーぽ🌱 (@to_po_spl) 2017年11月14日
これは、見間違うのも無理はありませんね…( ;∀;)
関連:目を覚ますと、駅の看板に「ハテナマーク」が。何コレと思ったら…!
みんなの反応
●…? ……? ………? ……ああぁそうか!!
●コレは完全に田中ww
●二次被害が多発しております!
●旧中山道を一日中山道(いちにちじゅうやまみち)と読んだCXの女子アナを思い出した
クスリとくる光景に、他のユーザーたちからも大きな反響が沸き起こっていました!