「留学生の方から日本語の丁寧なメールを頂いた」
そんなコメントとともに、NAKAJIMA(@KeijiNakajima1)さんが投稿した画像を見ると
・
・
・
留学生の方から日本語の丁寧なメールを頂いた。 pic.twitter.com/KmfLBOA7bK
— Keiji NAKAJIMA (@KeijiNakajima1) December 23, 2021
ホントだ!!(;∀; )
昔の言葉
どこでその表現を知ったのでしょうか(笑)
時代劇で日本語を学んだ人?
— Norio Maeda@コミナティ筋注🌷 (@nmaeda2) December 24, 2021
まさかの一文に驚かされました( *´艸`)
関連:ジョージア大使の妻が、封筒の代わりに使っていたものは…マジか
みんなの反応
●承知つかまつった!
●言いたい!
●どこの国でも外国語のテキストというのは昔の人が書いたものがそのまま引き継がれて古い表現がそのまま残ったりするんでしょうね
●たぶん一人称は「それがし」やな
思わぬ一幕に、他のユーザーたちからも大きな反響が寄せられていました。