しぐは (@300km)さんが紹介した『スウェーデンのテレビ局の字幕のミス』が話題になっています。
[ada]
スウェーデンのテレビ局で政治討論番組を中継放送するも、なぜかリアルタイム字幕ではなく、子供向けアニメ『ダイナソー・トレイン』の字幕が流れてしまった、と………こりゃ耳の不自由な方にとっちゃ大混乱だわ。 pic.twitter.com/GfGVNkHCzT
— しぐは (@300km) 2016, 1月 18
これはシュールすぎる(*´Д`)!!
場面とセリフが、何気にマッチしているところが最高です!
また、日本ではこんなことも。
テレビの調子が悪くて、大河ドラマの字幕のままニュースがはじまってしまった結果…
真田丸の字幕がバグったまま、遂にニュースに入った… pic.twitter.com/ZcgSxQN3yJ
— ラビたん (@rabbi2244) 2016, 1月 10
チャンネル変えてもそのまま。
@javava17 ちなみに、どのチャンネルでもずっとこの状態です… pic.twitter.com/C8qb7XAq2J
— ラビたん (@rabbi2244) 2016, 1月 10
これまたシュール!