MonNYC🗽(@monharpo)さんが投稿した、帰省時にまつわる呟きに注目が集まっています。
夫と日本の実家に帰省した時の私の通訳スタイル。
母「Jさん(夫)、お久しぶりね。お元気そうで良かった。長旅大変だったでしょ? モンはちゃんと食事作ってます? この子不器用だから。あらJさん、昨年お会いした時よりもスッキリされた?痩せられました?」
私「You look good」— MonNYC🗽 (@monharpo) March 26, 2024
母「お母さんが言ったこと、ちゃんと訳してる? 短くない? ⚫︎⚫︎叔父さんのところに行く前にJさん髭を剃った方が良いんじゃない?で、その帰りに犬飼でお寿司食べましょうか?」
私「We’re having sushi tonight」— MonNYC🗽 (@monharpo) March 26, 2024
素晴らしい(*^_^*)
要点のみでOK
「ずっとこのスタイルを貫き通します!」と、MonNYCさん。
私の親と夫が結婚以来20年間とても良好な関係を築いているのは私というとても都合の良いフィルターを通しているからなのは間違いない😂 https://t.co/tiNWeBQ0TO
— うめちゃん🇯🇵🇺🇸 (@kikilunanoah) March 27, 2024
的確で無駄のない通訳に脱帽です(*’ω’*)
関連:チャイムが鳴り、画面には見覚えのない高齢女性が。用件を聞くと
みんなの反応
●相手の容姿への言及、身内下げ、私生活への詮索、干渉。うーん、これぞ日本の文化!
●仕事でこれやって「ちゃんと訳してる?」って言われたこと何度かある…(笑)全部訳さない方が平和を維持できる場合も(けっこう)ありますよね〜
●日本人同士でも、義実家からの伝言はこれくらいでお願いしたい
共感を呼ぶお話に、他のユーザーたちからも大きな反響が寄せられていました。