生活と仕事

英文を素早く認識できるようになる『仕組み』に驚いた!

スポンサーリンク
スポンサーリンク

「左と右、どっちが読みやすいですか?」

そんなコメントを添えて、sangmin.eth @ChoimiraiSchool(@gijigae)さんが投稿した写真を見ると



おぉ!!(*´∀`*)

カスタマイズも可能

たしかに、一語一語がしっかり目に入ってきますね!

画期的なシステムに脱帽です(*^_^*)

関連:「たまには必要なんだな」冨永愛が大切にしているマインドは…

みんなの反応

●右側、読みやすいですね!文字が苦手モードの私でも読みやすいです…

●僕は本を読むとき書き込みをするのだけど、その際、ハイライトには線を引かないで文章や単語の一部だけに小さい印だけを付けるようにすると記憶に残りやすく、文章のロジックも追跡しやすくなることに気づいてずっとそうしているが、その理屈が分かった気がする

●これ、面白いことに気づいた。翻訳業の私の個人的意見だけど、読書なら、右。目が単語の太字をがっちり掴み、リズムができて読みやすい。だけど、実際に翻訳作業をする場合は、圧倒的に左がいい。右は太字のせいで、文章としてひとまとめで捉えにくく、日本語に直すスピードが遅くなる。興味深い!

●これすごいわ全然目が滑らない。論文とかに入れられたらめちゃくちゃ読みやすくなりそう

驚きのアイデアに、他のユーザーたちからも大きな反響が寄せられていました。

スポンサーリンク
生活と仕事話題
シェアする
スポンサーリンク
今、あなたにオススメの記事
スポンサーリンク
こちらも人気
スポンサーリンク
こちらもオススメ
スポンサーリンク
BUZZmag