仕事

日本企業から依頼を受けた通訳者。『まさかの条件』に…怒り心頭!

スポンサーリンク
スポンサーリンク

マッシ 日伊逐次通訳者(@massi3112)さんは先日、とある仕事の依頼内容に怒りが込み上げたそうです。

ごもっとも!!!

プロの仕事

対価は、目に見える経費や時間だけで計算できるものではありません。

たとえ短時間で終わろうと、それは長時間かけて身につけられた技術があってこその結果です。

件の日本企業の方には、認識を改めていただきたいですね。

関連:『プロなら簡単な作業』と決めつける客へ…あるデザイナーが納得の一言!

みんなの反応

●これは怒って当然案件

●無料で、の箇所でえっ! と大きな声をあげてしまった!!! これ本当ですか??? 信じられない…

●じゃああんたやってみろよっていいたくなります

●プロにタダ働きしろなんてよく言えたもんだ

頭を抱えるようなお話に、他のユーザーたちからも大きな反響が寄せられていました。

スポンサーリンク
仕事生活と仕事
シェアする
スポンサーリンク
今、あなたにオススメの記事
スポンサーリンク
こちらも人気
スポンサーリンク
こちらもオススメ
スポンサーリンク
BUZZmag