話題

とある日本製品が台湾に渡った結果、完全に「中二病」をこじらせてしまったっぽい

スポンサーリンク
スポンサーリンク

内田弘樹 (@uchidahiroki)さんは、台湾で販売されている「とある日本製品」のパッケージを見て、「こんなに中二病のはずがない」と呟きました



 
魔術靈!!( ;∀;)

たしかに字面を見る限りでは、なかなかこじらせています(笑)

 
ただし、発音においては…

 
「マジックリン」と「モースーリン」。仰る通り、よく似ていますね!

 
ネットの反応

●「玻璃魔術靈(ガラスマジックリン)」がヤバい

●かっこいいぃぃぃ

●汚れを堕としすぎて右手が疼く

●ああー、日本語で見ると確かにwww

 
陳列棚の充実ぶりを見る限り、「汚れを滅する魔の力」は、海の向こう側でも重宝されているようです(*´∀`*)

スポンサーリンク
話題驚く
シェアする
スポンサーリンク
今、あなたにオススメの記事
スポンサーリンク
こちらも人気
スポンサーリンク
こちらもオススメ
スポンサーリンク
BUZZmag