以前、職場で「不可解な質問」を投げかけられたふぁるくらむ (@fulcrum_mig29)さん。
ふぁるくらむさん。
「インド人をキレイに」って、何ですか?
一体何のことだろうと思ったら…
後に、謎が解けました
・
・
・
・
・
泥だらけの手で運転した者がいたため職場の車に注意書きを貼ったら「ふぁるさん、インド人をキレイに」って何ですか?って言われた。
自分の字の汚さで20年来の疑問、忘れていたどうでも良い事だったけど解けた瞬間だった。 pic.twitter.com/AZfftYFUAd
— ふぁるくらむ (@fulcrum_mig29) 2018年5月18日
※20年来の疑問=1997年、ゲーム情報誌「ゲーメスト」のレースゲーム紹介ページで『インド人を右に』という一文が発見され、なぜこんな誤植が生まれたのかと話題を呼んだ。
そういうことだったのか(笑)!!
確かに、「ハンドル」=「インド人」と読めます( ;∀;)
ネットの反応
●なるほどー!!!
●さてはゲーメストの原稿を書いたのもあなた…?
●高校の頃の社会、先生の字が汚くて「クロアチア」が「70343」に見える事がありましたw
●そういう意味だったんかぁー!!! スッキリぃ!!
コミュニケーションにおける予期せぬすれ違いは、到るところにあふれているものですね(*´艸`*)